Tormenta Tropical Dalila Pronóstico Discusión*
Español: Aviso Publico Discusión |
000 WTPZ54 KNHC 151435 TDSEP4 WTPZ54 KNHC 151435 TDSEP4 Tormenta Tropical Dalila Discusión Número 12 Centro Nacional de Huracanes del SNM Miami FL EP042025 800 AM MST domingo 15 de junio de 2025 La apariencia satelital de Dalila se ha degradado desde la advertencia anterior. Las cumbres de las nubes se han estado calentando, y lo que permanece de convección se ha desplazado al suroeste. Las imágenes visibles de primera luz mostraron que el sistema se ha desacoplado con el centro de bajo nivel expuesto debido a la cizalladura moderada del viento noreste. Dada la presentación satelital actual, las estimaciones de intensidad subjetivas y objetivas han comenzado a disminuir, y la intensidad inicial se reduce a 45 kt para esta advertencia. Dalila se está moviendo hacia el oeste-noroeste, a un estimado 295/8 kt. A medida que Dalila continúa debilitándose y se convierte en un vórtice más poco profundo, se espera un giro hacia el oeste dentro del flujo de viento de bajo nivel. El pronóstico de la trayectoria actual del CNH es similar al anterior, cerca de las ayudas de consenso. La tormenta continuará debilitándose hoy dentro de un SST más frío y un ambiente más seco y más estable. Dalila ya está luchando para producir convección y debería convertirse en un ciclón postropical más tarde esta noche. El último pronóstico de intensidad muestra un debilitamiento constante y el sistema se disipará en un par de días. POSICIONES DE PRONÓSTICO Y VIENTOS MÁXIMOS INIT 15/1500Z 18.2N 107.8W 45 KT 50 MPH 12H 16/0000Z 18.3N 109.1W 35 KT 40 MPH...POST-TROPICAL 24H 16/1200Z 18.3N 110.8W 30 KT 35 MPH...POST-TROP/REMNT BAJO 36H 17/0000Z 18.2N 112.5W 25 KT 30 MPH...POST-TROP/REMNT BAJO 48H 17/1200Z 18.2N 114.4W 20 KT 25 MPH...POST-TROP/REMNT BAJO 60H 18/0000Z...DISIPADO $$ Pronosticador Kelly *** Este producto ha sido procesado automáticamente utilizando un programa de traducción y puede contener omisiones y errores. El Servicio Nacional de Meteorología no puede garantizar la precisión del texto convertido. De haber alguna duda, el texto en inglés es siempre la versión autorizada. ***